Õppeasutuse
nimi:
OÜ Keeltekeskus Kaja
Õppekava
nimetus:
Eesti keele C1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud
täiendkoolitus.
Õppekavarühm:
Keeleõpe, eesti keel võõrkeelena.
Õppekava
koostamise alus:
Euroopa keeleõppe raamdokument.
Õppe maht: 450 akadeemilist tundi, millest 200 tundi on auditoorset õpet ja 250 tundi on iseseisvat tööd.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Õppijad, kes soovivad omandada eesti keelt C1-tasemel. Õppijate vastuvõtt
toimub registreerimistaotluse alusel. Õpingute alustamise tingimuseks on B2-taseme
keelekursuse lõpetamine viimase kahe aasta jooksul või riikliku B2-taseme eksami
sooritamine või Keeltekeskus Kaja suulise ja kirjaliku tasemetesti sooritamine.
Õppe eesmärk:
Omandada eesti keele oskus C1 tasemel, mis võimaldab eesti keeles spontaanselt,
ladusalt ja vajaliku nüansirikkusega suhelda nii suuliselt kui ka kirjalikult.
Õpiväljundid:
Iga koolituse edukalt
läbinu oskab järgmist:
-
saab aru pikkadest ja keerulistest tekstidest. Suudab jälgida tele- ja
raadiosaateid ning filme ja mõista nende sisu. Suudab lugeda kaasaegset
eestikeelsest proosakirjandust. Suudab lugeda erialast kirjandust ja tehnilisi
tekste.
-
oskab eesti keeles end ladusalt ja selgelt väljendada. Kasutab keelt
paindlikult nii ühiskonnaelus kui ka tööl. Oskab avaldada arvamust ja seda
põhjendada, suudab eestikeelset vestlust juhtida.
-
oskab kirjutada kirja, esseed või aruannet keerukal teemal.
-
oskab kohandada nii suulise kui ka kirjaliku teksti stiili vastavalt auditooriumile.
Õppe sisu:
C1-taseme
eesti keele kursusel arendatakse nelja osaoskust: kirjutamine, kuulamine,
lugemine ja rääkimine.
Auditoorses õppes
on põhirõhk kõne ja selle mõistmise arendamisel, eestikeelse väitlusoskuse
edendamisel ning grammatikapeensuste selgitamisel. Iseseisvalt jäetakse koju
õppida sõnavara, teha grammatikaharjutusi ja pikemaid kirjalikke loovtöid, lisaks
on vaja jälgida eestikeelseid tele- ja raadiosaateid, lugeda keerukamaid
ajakirjanduslikke, ametialaseid ja erialaseid tekste, tänapäeva eesti
proosakirjandust ning praktiseerida kõnekeelt eesti keele kandjatega.
Rääkimis-,
arutlus- ja väitlusoskuse ning eestikeelse kõne ja kirjaliku teksti mõistmise
arendamine toimub järgmistel teemadel:
-
Üksikasjalik info enda, oma pere ja kodu kohta. Oma töö,
asutuse ja töökaaslaste kirjeldamine. Info edastamine ja küsimine enda ja
teiste hariduse, elukutse, ameti ja huvide kohta. Info leidmine internetist,
teatmeteostest ja meediast.
-
Haridus. Õppimisvõimalused.
Eesti haridussüsteem, selle head ja vead. Õpetatavad erialad. Õpetamise viisid.
Ülikoolide sisseastumistingimused. Kooli valik lapsele. Elukestev õpe.
Kutseõpe. Õppimine välismaal.
-
Elukutse, amet ja töö. Elukutsevalik ja
sobivus. Karjääri planeerimine. Enda ja teiste töö ja ameti kirjeldus ja
propageerimine. Minu tööpäev. Tööülesanded. Töökoosolek, läbirääkimised. Tööpakkumised.
Tööintervjuu. Probleemide lahendamine
tööl. Tööstress ja läbipõlemine. Elulookirjeldus: töökogemus, hariduskäik.
Motivatsioonikiri. Elus tehtud kärjääri- ja õppimisvalikute põhjendamine.
Karjääri planeerimine. Eraettevõtlus. Suhtlemine
ametiasutustega.
-
Teenindus ja kaubandus. Sisseostud ja hinnad.
Poed, kaubamärgid, tootjad. Mood ja
riided. Kodumasinad ja tehnika. Reklaamid ja juhised. Tarbijakaitse. Info
küsimine, kaebuste esitamine.
-
Igapäevaelu, kodu ja kodukoht. Koduümbruse kirjeldus, kodu ja kodukoha plussid ja miinused.
Kinnisvara ostmine. Pangalaen. Korteriühistu. Majapidamine. Perekond, lähedased
ja kodune elu. Koolielu ja tööelu. Eluase. Elamistingimused. Teenusepakkujatega
suhtlemine. Probleemide lahendamine, kaebuste esitamine. Külaliste kutsumine.
Viisakusvestlus. Minu päev.
-
Enesetunne ja tervis. Eesti tervishoiusüsteem, selle head ja vead. Tervisekindlustus. Õnnetusjuhtumi
kirjeldus. Enesetunde kirjeldus, kaebused. Arsti juures, haiglas, apteegis.
Kiirabi kutsumine. Tervislikud eluviisid, nende propageerimine. Vaimne tervis.
Rahvameditsiin. Alternatiivravi head ja vead.
-
Vaba aeg ja meelelahutus. Vaba aja veetmise
viisid, võimalused ja plaanid. Meelelahutuslikud, kultuurilised ja tervislikud
harrastused. Enda eelistuste väljendamine ja põhjendamine, nende propageerimine.
Aktiivne ja passiivne puhkus. Sündmuste, muljete kirjeldus. Raamatu, filmi,
teatrietenduse arvustamine.
-
Sisseostud
ja hinnad. Info hankimine ja jagamine poodide, nende asukoha, lahtiolekuaegade
kohta, kaupade, nende hinna ja maksmistingimuste kohta. Tarbimisharjumused.
Kaubamärkide, poodide, tootjate ja toodete eelistused. Toodete reklaamid.
Ostude kirjeldus. Kauba hinna ja kvaliteedi võrdlus. Sooduspakkumised.
Ettepanekud ja kaebused toodete ja kaupade kohta.
- Söök ja jook. Pere ja kodukandi igapäevased
toitumisharjumused, söögi- ja joogivalik pidulikeks puhkudeks. Lauakombed.
Alkoholikultuur. Söögikohtade asukohad, lahtiolekuajad, hinnad. Söögi- ja
joogikohtade reklaamid, nende klientuur ja stiil. Lemmiksöögikohad. Laua
broneerimine restoranis. Menüüd ja toidu tellimine. Söögi ja joogi pakkumine. Toiduretseptid.
-
Inimeste suhted ühiskonnas. Sõbrad ja
sõpruskond. Suhted perekonnas. Rühmituse või organisatsiooni eesmärgid ja
tegevused. Sündmuse kirjeldus. Ühiskonna struktuur ja selle toimimine.
Ühiskonna hüved ja pahed. Inimese õigused ja kohustused ühiskonnas. Era- ja
töösuhete sõlmimine. Valimissüsteem, enda või oma huvirühma vaadete esindamine.
-
Poliitika ja päevakajalised sündmused. Info
hankimine päevakajaliste sündmuste kohta. Massimeedia ja uudised.
Sotsiaalmeedia. Rahvusvaheline olukord ja riikidevahelised suhted. Riigikaitse.
Intervjueerimine ja intervjuu andmine. Päevakajalise sündmuse kirjeldus. Oma
poliitiliste vaadete ja seisukohtade tutvustamine ja kaitsmine. Valimistel
osalemine kandidaadina.
-
Majandus- ja õigussuhted. Eesti õiguskord.
Eesti majandussüsteem ja - elu. Rahaasjad. Riigieelarve. Perekonna eelarve.
Eesti kodanike ja residentide õigused ja kohustused. Politsei ja kohtusüsteem.
Turvalisus, võitlus kuritegevuse vastu. Kuriteo kirjeldus, kuriteo uurimiskäik.
Pöördumine õiguskaitseorganitesse. Seletuskiri.
-
Keskkond, kohad, loodus ja ilm. Info hankimine
ja edastamine piirkonna, loodusobjektide, ilmaolude kohta. Keskkonnareostus ja
keskkonnakaitse. Prügi ja jäätmekäitlus. Oma kodukoha, selle looduse ja
vaatamisväärsuste kirjeldus. Piirkondade geograafia ja kultuurilised
iseärasused. Ilmastik, kliima. Aastaaegade kirjeldus. Tee küsimine ja
juhatamine. Ilmateade. Kaardid ja infovoldikud.
-
Kultuur, keeled ja keeleõpe. Eesti ja
päritolumaa kultuuri võrdlus. Oma rahvusrühma kultuurihuvi kirjeldus ning
sellega tegelemise võimalused. Info hankimine kultuurisündmuste kohta. Kultuuriürituse
kirjeldus. Oma vaadete edastamine võõrkeelte õppimisele ja teiste kultuuridega
tutvumisele. Inimeste erinevad kultuuritaustad. Kultuuriidentiteet ja selle
tähtsus ühiskonnas.
-
Reisimine, transport, vaatamisväärsused.
Reisieelistused. Ühistransport ja liiklus. Piiriülene reisimine, piirivalve,
toll. Kohtade, piirkondade, huvipunktide kirjeldamine. Reisielamuse kirjeldus.
Kaebuste esitamine halva teenuse korral reisil.
Kirjutamine: Info küsimine ametiasutustest. Kaebuse koostamine. Ümbruse kirjeldus, minevikusündmuste kirjeldus. Kaitsekõne koostamine kohtus esitamiseks. Äriplaan. Blogipostitus ürituse külastamise kohta. Sotsiaalmeedia postitus. Tootetutvustus. Reklaamtekstid. Müügipakkumine. Tööpäeva kirjeldus. Aruande ja ettekande koostamine. Teatrietenduse, filmi, näituse arvustus. CV ja motivatsioonikiri. Ametlik ja mitteametlik kiri. Kokkuvõte loetud artiklist. Arvamusartikkel. Lühikirjandid ja ümberjutustused. Kõne. Uudis. Pressiteade. Kirjavahetus tööl.
Sõnavara: Ülaltoodud kõnearendusteemade sõnavara. Sünonüümid ja antonüümid. Eesti vanasõnad ja kõnekäänud. Lühendid.
Grammatika: Käändsõnad: käänamine ainsuses ja mitmuses, lühike mitmus, ühildumine. Liitsõnade moodustamine ja käänamine. Tegija- ja teonimi. Omadussõnade võrdlusastmed. Põhi- ja järgarvud. Ortograafia põhireeglid. Suur ja väike algustäht. Kokku-lahkukirjutamine. Hääldus. Tegusõna: pööramine olevikus, liht-, enne- ja täisminevikus. Tuleviku väljendamine. Ma- ja da-infinitiivi, kesksõnade kasutamine, ühend- ja väljendtegusõnad; kindel, käskiv ja kaudne kõneviis; umbisikuline tegumood. Sõnade järjekord lauses. Määrsõnad ja kaassõnad. Sidesõnad. Lause liigid. Kirjavahemärkide kasutus. Küsisõnad.
Õppekeskkond:
Kursused
viiakse läbi tunni alusel keeleõppeks renditavates ruumides Tallinnas või mujal
Eestis. Õppeklassid vastavad tervisekaitse- ja ohutusnõuetele ning on
varustatud tahvli, CD-mängija, arvuti, diaprojektori ja vajadusel muude
keeleõppeks vajalike vahenditega. Iseseisva töö tegemiseks kasutatakse
osaliselt Keeltekeskus Kaja veebikeskkonda.
Õppemeetodid:
Põhiliselt
kasutatakse kommunikatiivõppemeetodeid, nagu dialoogid, rollimängud, väitlused
ja muud grupi- ja paaristööd, aga ka grammatikaharjutusi baasteadmiste
omandamiseks, lugemis-, kuulamis- ja hääldusharjutusi õige häälduse
juurutamiseks ning kõne ja kirjaliku teksti mõistmise arendamiseks,
loovkirjutusülesandeid kirjaliku eneseväljenduse arendamiseks. Õpitu ellurakendamiseks
tuleb iseseisvalt eestikeelses keskkonnas praktilisi ülesandeid lahendada.
Õppematerjalid:
Põhiõpik on M Kitsnik „M. Kitsnik, „Praktiline eesti keel teise keelena B2,
C1”, 2013 või M. Pesti, „T nagu
Tallinn”, 2013
Kursuse lisamaterjalid:
1.
M. Rüütli, E.
Viilipus
„Eesti keel vene õppekeelega gümnaasimile”,
2002
2.
M. Pesti, H. Ahi „K nagu Kihnu“,
2018.
3.
https://www.keeletee.ee/coursemap
4.
http://www.keeleveeb.ee
5. http://kohanemisprogramm.tlu.ee
6. https://www.integratsioon.ee/raamatukogu
7. https://www.innove.ee/eksamid-ja-testid/eesti-keele-tasemeeksamid/
8. M. Pesti, H. Ahi „L nagu lugemik”, 2011
9. M. Pesti, „T nagu Tallinn”, 2007
10. Eesti Keele Sihtasutus 2014 „Eesti keele põhisõnavara
sõnastik”, Eesti Keele Instituut
11. Eesti Keele Sihtasutus 2009 „Eesti keele seletav
sõnaraamat”
12. Eesti Keele Instituut 2007. Mati Erelt, Tiiu
Erelt, Kristiina Ross. „Eesti keele
käsiraamat”
13. Eesti Keele Sihtasutus 2013 „Eesti
õigekeelsussõnaraamat”
14. Veebimaterjalid päevakajalistel ja muudel väitlusteemadel.
15. Eesti filmid („Viimne reliikvia”, „Kevade”, „Suvi”, „1944”
jt), estraadiklassika, eesti rahvalaul, koorilaul ja kaasaegne eesti
poppmuusika (Vennaskond, Dagö, Jäääär, Liisi Koikson, Trad Attack jt).
16. Valiktekste tänapäeva eesti kirjandusest
Täiendkoolituse lõpetamise tingimused ja väljastatavad
dokumendid:
Keeltekeskus Kaja väljastab kursusel osalejale tunnistuse juhul,
kui õppija osales vähemalt 60 protsenti auditoorsetest tundidest ja sooritas
edukalt kursuse lõpueksami. Lõpueksamil, mis sisaldab nii kirjutamise,
kuulamise, lugemise kui ka kõnelemise osa, kontrollitakse ülaltoodud
õpiväljundite omandamist. Eksam loetakse sooritatuks, kui õppija saavutab kokku
vähemalt 75 protsenti maksimaalsest punktisummast, kusjuures ühegi osa punktide
arv ei tohi olla väiksem kui 50 protsenti.
Tunnistusel märgitakse
lõpetatud kursuse nimetus ja maht, kursuse toimumise aeg, osaleja nimi ja
isikukood. Tunnistusele kirjutavad alla kursuse õpetaja ja Keeltekeskus Kaja
juhataja. Juhul kui osaleja ei sooritanud edukalt kursuse lõpueksamit ja/või ei
osalenud nõutavas mahus tundides, väljastatakse talle kursuse lõpus tõend,
millel märgitakse osaletud tundide arv. Tõendi allkirjastab Keeltekeskus Kaja
juhataja.
Koolituse
läbiviimiseks vajalik kvalifikatsiooni, õpi- või töökogemus:
Eesti
keele kursusi viivad läbi eesti filoloogid, eesti keele kui võõrkeele õpetajad
või muu filoloogilise hariduse ja/või varasema täiskasvanutele eesti keele
õpetamise kogemusega õpetajad.
Õppekava on kinnitatud 10.07.2018